分享文章

【黃怡專欄】日本漫畫家兼書店店員的爆笑祕辛:《暴坊書店小姐》系列漫畫

曾任書店店員的人類學者Y知道很多客人不會知道的書店秘密,比如他工作的書店容許店員借閱店裡的新書,也可以依自己的判斷決定書本上架的位置:嘩嘩我又要去當書店店員!可是呢,當我想起日本漫畫家久世番子的隨筆漫畫《暴坊書店小姐》裡各種搞笑的秘辛,就決定放棄當書店店員這件事了。

《暴坊書店小姐1》封面

番子的正職是日本某連鎖書店的童書區專員。在全套三本的《暴坊書店小姐》裡可以讀到她和負責不同書區的同事們、書店店長、警衛等人在店裡遇過的各種奇難雜症,包括設法防止變態佬偷拍女客人裙底、在賣場裡發現裝滿尿液的膠袋(?!)、不小心填錯訂書單只好想盡辦法把書推銷給客人……在番子充滿自嘲的筆下,書店簡直是個折騰店員的怪人怪事集合處。當書店店員是一種會被書的重量壓至身體勞損的勞動工作,番子和同事每月為日本雜誌組裝贈品時都被書紙割傷手指,店長的書店年資更是和腰痛年資一樣;但是大家還是憑著對書本的熱愛努力工作,穿上布偶裝進行童書促銷、為自己喜歡(和不小心訂得太多)的書手寫推薦卡放在書店各處,希望可以讓讀者和好書連結在一起。

番子亦是一位少女漫畫家,她和她的責任編輯、出版社的業務員等常常為了追稿、印刷、發行、宣傳等而煩惱,在《暴坊書店小姐》裡,我們可以透過番子讀到日本書本的生產過程。日本的書業和香港有許多不同之處,比如在香港一本書在不同書店裡可以用不同的書價出售,可是日本有統一書價的規定、在各種通路買書都是一樣的價格,要買便宜的書就只能買二手書或使用書店的九折員工優惠——或是以各種奇怪的方法偷書!然而編輯死命補救書本的釘裝或校對錯誤、作者希望自己的作品展示在書店平台上、店員被記錯書名的客人纏著、出版社不知道是否應該押注在絕版書上為它加印再版等,都是各地作者和書業者共有的經驗;讀著有雙重身分的番子的作品,便能看見書本由創作到出版、發行、打書釘、銷售、絕版和再版的過程裡牽涉的眾人,每天在書店裡過著如何有笑有淚的日子。

 

暴坊書店小姐
作者 / 久世番子
譯者 / 林佩謹
出版 / 青文

黃怡

香港九十後作家,《字花》編輯,寫作班導師;曾獲第三十七屆青年文學獎小說初級組冠軍及小小說公開組新秀獎;曾任《明報周刊》、《明報星期日生活》、《字花》專欄作家,著有小說集《補丁之家》、《據報有人寫小說》。

Success!

Thanks for subscribing.

19

村上龍

20

彼埃爾.布勒(Pierre Boulle)